جستجو

متن ترجمه آیتی ترجمه شهیدی ترجمه معادیخواه تفسیر منهاج البرائه خویی تفسیر ابن ابی الحدید تفسیر ابن میثم

[ 259 ] 350 وَ قَالَ ع : مَعَاشِرَ اَلنَّاسِ اِتَّقُوا اَللَّهَ وَ قَالَ ع فَكَمْ مِنْ مُؤَمِّلٍ مَا لاَ يَبْلُغُهُ وَ بَانٍ مَا لاَ يَسْكُنُهُ وَ جَامِعٍ مَا سَوْفَ يَتْرُكُهُ وَ لَعَلَّهُ مِنْ بَاطِلٍ جَمَعَهُ وَ مِنْ حَقٍّ مَنَعَهُ أَصَابَهُ حَرَاماً وَ اِحْتَمَلَ بِهِ آثَاماً فَبَاءَ بِوِزْرِهِ وَ قَدِمَ عَلَى رَبِّهِ آسِفاً لاَهِفاً قَدْ خَسِرَ اَلدُّنْيَا وَ اَلآْخِرَةَ ذَلِكَ هُوَ اَلْخُسْرَانُ اَلْمُبِينُ قد تقدم شرح هذه المعاني و الكلام عليها أما الآمال التي لا تبلغ فأكثر من أن تحصى بل لا نهاية لها . و ما أحسن قول القائل وا حسرتى مات حظي من وصالكم و للحظوظ كما للناس آجال إن مت شوقا و لم أبلغ مدى أملي كم تحت هذي القبور الخرس آمال و أما بناء ما لا يسكن فنحو ذلك و قال الشاعر أ لم تر حوشبا بالأمس يبني بناء نفعه لبني نفيله يؤمل أن يعمر عمر نوح و أمر الله يطرق كل ليله و أما جامع ما سوف يتركه فأكثر الناس قال الشاعر و ذي إبل يسعى و يحسبها له أخو تعب في رعيها و دءوب غدت و غدا رب سواه يسوقها و بدل أحجارا و جال قليب