متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
106 سخنى از آن حضرت ( ع ) در يكى از روزهاى صفين
گريختن و بازگشتن شما را از صفهايتان ديدم . اعراب باديهنشين شام و مشتى مردم فرومايه و گمنام به هزيمتتان دادند و ، حال آنكه ، شما پيشتازان عرب و تارك بلند شرف هستيد . شما مقدّم بر همگانيد ، آنسان ، كه بينى در جلو اعضاى بدن است و بلند مرتبهترين آنهاييد ، چونان ، كوهان شتر كه بلندترين جاى اوست . ولى غم و
[ 239 ]
اندوه از دل من رخت بر بست ، آنگاه كه ديدم ، سرانجام ، به هزيمتشان مىدهيد آنسان ، كه شما را به هزيمت داده بودند و آنان را از جاى بجنبانيديد ، آنسان كه شما را از جاى بجنبانيدند . گاه به ضرب نيزههاى جان شكار و گاه با پرش تيرهاى پران آنها را از پاى درآورديد . آنان واپس مىنشستند و بر روى هم به سر در مىآمدند ، چونان اشتران تشنه كه از آبشخورشان مىرانند و از آن دور مىسازند .