متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
366
در سخنى ديگر هم در اين معنى گويد :
كسى است كه كار زشت را نكوهيده دارد و به دست و زبان و دل خود از آن اعراض مىكند . چنين كسى خصال نيكو را به كمال رسانيده است . و كسى است كه به زبان و دل انكارش مىكند نه به دست . چنين كسى را دو خصلت از خصال نيكوست او يك خصلت را ضايع گذاشته است . و كسى كه فقط به دل انكار كند ، نه به دست و زبان ، چنين كسى دو خصلت را كه شريفترند ، تباه كرده است و كسى كه منكر را به زبان انكار كند و نه به دست و نه به دل ، چنين كسى مردهاى است در ميان زندگان . همه اعمال نيكو در برابر امر به معروف و نهى از منكر ، همانند دميدنى است بر درياى مواج ، امر به معروف و نهى از منكر نه مرگ كسى را نزديك مىسازد و نه از روزى كسى مىكاهد . از همه اينها برتر ، سخن از دادگرى گفتن است ، رو در روى حاكمى ستمكار .