متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
367 [ و فرمود : ] مردم خواسته دنيا خرده گياهى است خشك و با آلود كه از آن چراگاه دورىتان بايد نمود . دل از آن كندن خوشتر تا به آرام رخت در آن گشادن ، و روزى يك روزه برداشتن پاكيزهتر تا ثروت آن را روى هم نهادن . آن كه از آن بسيار برداشت به درويشى
[ 426 ]
محكوم است و آن كه خود را بى نياز انگاشت با آسايش مقرون . آن را كه زيور دنيا خوش نمايد كورىاش از پى در آيد .
و آن كه خود را شيفته دنيا دارد ، دنيا درون وى را از اندوه بينبارد ،
اندوهها در دانه دل او رقصان اندوهيش سرگرم كند و اندوهى نگران تا آنگاه كه گلويش بگيرد و در گوشهاى بميرد . رگهايش بريده اجلش رسيده نيست كردنش بر خدا آسان و افكندنش در گور به عهده برادران .
و همانا مرد با ايمان به جهان به ديده عبرت مىنگرد ، و از آن به اندازه ضرورت مىخورد . و در آن سخن دنيا را به گوش ناخشنودى و دشمنى مىشنود . اگر گويند مالدار شد ديرى نگذرد كه گويند تهيدست گرديد و اگر به بودنش شاد شوند ، غمگين گردند كه عمرش به سر رسيد . اين است حال آدميان و آنان را نيامده است روزى كه نوميد شوند در آن .