متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
( 99 )
[ 71 ]
68 گفتارى در نكوهش ياران
تا چند با شما مدارا كنم چنان كه با اشتران كوفته كوهان و با جامههاى ژنده كه چون از سويى وصلهاش كنند از ديگر سو پاره شود مدارا كنند ؟ هرگاه لشكركى از شاميها به سرزمينتان نزديك شود ، هنر مردانتان همه اين است كه خانههاى خويش را در فرو بندند و چونان سوسماران به سوراخهاى خويش خزند ، يا همانند كفتاران گريزگاهى بجويند و در مغاك امنشان پنهان شوند به خدا سوگند كسى را كه يارانى چون شما باشد ، خوار مىشود و هر آن كه دشمن را با شما در آماج نشاند ،
بىترديد با كمانهاى شكسته پيكان هدف را نشانه رفته باشد .
شما در صحنهى حرف و شعار بسيارايد ، اما در پس پيكار اندك ، و من راه راست كردن كژيهاى شما را نيك مىدانم ، اما به خدا سوگند كه خواستار اصلاح شما به بهاى فاسد كردن خويش نباشم .
خداى آبرويتان را ببرد و بهرهتان را ناچيز سازد كه حق را نمىشناسيد ، آن گونه كه باطل را ، و باطل را نمىكوبيد ، آن چنان كه حق را .