متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
68 سخنى از آن حضرت ( ع ) در نكوهش اصحابش
چند با شما مدارا كنم ، چونان كه با اشتران جوانى كه كوهانشان از درون ريش است و از برون سالم ، مدارا كنند . يا با كهنه جامهاى كه اگر از يك جاى پارگى آن را بدوزند ، از جاى ديگر پاره شود . هر بار كه طلايه لشكر شام از دور پديدار گردد ،
هر يك از شما به خانه خود مىگريزيد و در را به روى خود مىبنديد . همانند سوسمارى ، كه از بيم ، در سوراخ خود پنهان مىشود ، شما نيز به سوراخ خود مىخزيد . يا مانند كفتار به لانه پنهان مىشويد . به خدا سوگند ، خوار و ذليل كسى است كه شما ياريش كرده باشيد . هر كه شما را چون تير به سوى خصم افكند ، تير سوفار شكسته و بىپيكان ، به سوى او افكنده است . به خدا سوگند ، كه به هنگام آرميدن در عرصه آرامش خانه ، شمارتان بسيار است و در زير پرچم نبرد ، اندك .
مىدانم داروى درد شما چيست و اين كژى را چگونه راست توان كرد . ولى نمىخواهم شما را اصلاح كنم ، در حالى كه خود را تباه كرده باشم . خداوند خوارتان سازد و بدبخت و بىبهره گرداند . آنسان كه باطل را مىشناسيد ، حق را نمىشناسيد و آنسان با باطل مبارزه نمىكنيد كه به نابود كردن حق كمر بستهايد .