متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
( 26 )
5 سخنانى كه حضرت در پاسخ به عباس و ابو سفيان كه پس از رحلت پيامبر كه درود خدا بر او و خاندانش باد بيعت را به حضرت پيشنهاد كردند ، ايراد فرموده است
اى مردم ، با نيروى قايقهاى نجات دل امواج فتنه را بشكافيد ، از خط پست كينتوزى فراتر آييد و تاجهاى فخر فروشى را زير پا له كنيد .
پيروزى را تنها دو كس نصيب برند : يكى آن كه با نيروى كافى برخيزد و به پرواز در آيد . دو ديگر آن كه با مسالمت جويى نيروهايش را فرصت آسايش دهد .
اين ، آبى است گنديده و لقمهاى گلوگير ، و هر آن كه ميوه را پيش از رسيدن بچيند ، كشتگرى ناكام را ماند كه در شوره زار بذر مىافشاند .
اگر لب به اعتراض بگشايم ، گويند كه او آزمند رياست باشد و اگر خاموشى بگزينم ، گويند كه از مرگ مىهراسد . هيهات پس از آن همه سوابق ، به خدا سوگند كه انس پسر ابى طالب به مرگ بيش از انسى است كه نوزاد به پستان مادرش دارد .
حقيقت اين است كه من در رازى سر به مهر فشرده شدهام كه اگر از آن دم زنم ،
[ 28 ]
به سان ريسمانهاى رها شده در امتداد چاهى عميق سخت مرتعش خواهيد شد .