جستجو

و من خطبة له ع بعثة النبي

متن ترجمه آیتی ترجمه شهیدی ترجمه معادیخواه تفسیر منهاج البرائه خویی تفسیر ابن ابی الحدید تفسیر ابن میثم

196 و از خطبه‏هاى آن حضرت است او را برانگيخت هنگامى كه نه نشانه‏اى بر پا بود ، و نه چراغى پيدا و نه راهى هويدا . بندگان خدا شما را به ترس از خدا مى‏خوانم و از دنياتان مى‏ترسانم ، كه دنيا خانه رخت بستن است و كوى زندگانى تلخ و نا به مراد نشستن . باشنده آن آماده رفتن است ، و جاى گرفته در آن مهيّاى جدا گشتن ، مردم خود را چنان مى‏جنباند كه باد سخت كشتى را در دل درياها بلرزاند . دسته‏اى از آنان در دل آب مرده ، و دسته‏اى بر روى موجها جان به در برده . بادها با وزيدن از اين سو بدان سوى‏شان مى‏راند ، و چنان كه خواهد مى‏كشاند . پس آن كه در آب مى‏ميرد نتوان بازش يافتن ، و آن كه از آن رها شده به سوى مرگ است . در تاختن . [ 231 ] بندگان خدا اكنون هشيار باشيد كه زبانها باز است و تن‏ها به ساز ، و اندامها نرم و در خدمت ستاده ، و راه بازگشت گشاده ، و جولانگاه فراخ گسترده و فرصت آماده ، از آن پيش كه وقت از دست شود و مرگ از در در آيد . پس فرود آمدن آن را بر خود مسلم شماريد و چشم به در آمدنش مداريد .