جستجو

متن ترجمه آیتی ترجمه شهیدی ترجمه معادیخواه تفسیر منهاج البرائه خویی تفسیر ابن ابی الحدید تفسیر ابن میثم

416 امام ( ع ) فرمود : لَيْسَ بَلَدٌ بِأَحَقَّ بِكَ مِنْ بَلَدٍ خَيْرُ اَلْبِلاَدِ مَا حَمَلَكَ « هيچ شهرى از شهر ديگر براى تو شايسته‏تر نيست بهترين شهرها [ 769 ] آنجاست كه تو را تحمل كند » . ما حملك ، يعنى : آنجا كه آرامش حال و آرايش زندگى به دست آورى و اقامت در آنجا برايت ميّسر گردد ، همانجا بهترين جاست . كلمه : حمل را به اعتبار بر خود داشتن هزينه زندگى انسان از نظر شباهت به شتر و نظير آن ، براى محل زندگى استعاره آورده است . و به چنين چيزى يا نزديك به همين ابو الطّيب اشاره كرده است : و شهرها هر كدام ، جايگزين ديگرى مى‏شوند . همچنين على بن مقرب بحرانى مى‏گويد از شهرها آزار و خوارى براى من فراوان است ، ميان آزاد مرد و ميان خانه نسبتى و رابطه‏اى وجود ندارد .