متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
التاسعة و العشرون بعد المائة من حكمه عليه السّلام
( 129 ) و قال عليه السّلام : لا يكون الصّديق صديقا حتّى يحفظ أخاه في ثلاث : في نكبته ، و غيبته ، و وفاته .
[ 207 ]
اللغة
( النكبة ) ج : نكبات : المصيبة المنجد .
المعنى
قد بيّن عليه السّلام في هذه الحكمة شرائط الصداقة الصادقة الّتي ما أكثر مدّعيها و أقلّ الوفيّ فيها ، و على ما ذكره لا يعرف صداقة الصديق بكمالها إلاّ بعد الموت فمالها ؟ إلاّ أن يجعل الوفاء بالشرطين الأوّلين أمارة قطعيّة على الثالث .
الترجمة
فرمود : يار وفادار نيست تا برادر خود را در سه حال نگهدارد : در گاه سوك و مصيبت ، و در نهانى و غيبت ، و در وفات درگذشت .
مدان يار ، يار وفادار خود مگر در سه جا ديده غمخوار خود بگاه بلا و ، بحفظ الغياب بهنگام مردن كه كار تو شد