متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
116 ( 684 )
[ 421 ]
از آن حضرت در مورد تيرههاى قريش پرسيده شد در پاسخ فرمودند :
اما بنى مخزوم ، گل خوشبوى قريش را مانند ، كه تو را گفت و گو با مردانشان و آميزش با زنانشان خوش آيند است . اما بنى عبد شمس ( امويان ) در پيش بينى دور انديشترين ، و در پىگيرى مقاصد خود سختكوش تريناند . اما ما ( بنى هاشم ) در مقام گذشت مالى نسبت به آن چه داريم بخشندهترين هستيم و هنگام مرگ فداكارترين . تيرههاى ديگر ، در شمار بيشتر ، در روش پرفريبتر و در سيما زشت روىتراند ، و ما ، گوياتر ، خير انديشتر و خوش روىتريم .