متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
116
درباره قريش از او پرسيدند ، فرمود : امّا بنى مخزوم ، ريحان خوشبوى قريشاند گفتگو با مردانش و زناشويى با زنانش دوست داشتنى است . بنى عبد شمس ، به رأى ، از ديگران دورانديشترند . و در حمايت آنچه پشت سر خود دارند [ يعنى مال و خاندان ] استوارترند . اما ما به آنچه در دست داريم ، بخشندهتريم و به هنگام مرگ ، به جان دادن ، سخاوتمندتريم . بنى عبد شمس به شمار بيشاند و مكارتر و بدكردارترند ، ولى ما فصيحتريم و مردم را نيكخواهتريم و خوشرويتريم .