متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
14 امام ( ع ) فرمود :
مَنْ جَرَى فِي عِنَان أَمَلِهِ عَثَرَ بِأَجَلِهِ « هر كس در پى آرزوى خود شتافت ، و عنان مركب آرمانش را رها ساخت اجل او را لرزاند » . امام ( ع ) با يادآورى از هم گسستن آرزوها به وسيله مرگ ، از زيادهروى در آرزو داشتن برحذر داشته ، و كلمه عنان را به ملاحظه شباهت آرزو به اسب سوارى و لفظ جرى را براى شتافتن در راستاى طول آرزو ، و كلمه عثار را براى خوددارى از سرعت ، استعاره آورده است ، به دليل فرا رسيدن مرگ و موانع شتاب از قبيل لغزش دونده در اثر برخورد با مانعى همچون سنگ و غيره .