جستجو

و من كتاب له ع إلى أهل مصر لما ولى عليهم الأشتر

متن ترجمه آیتی ترجمه شهیدی ترجمه معادیخواه تفسیر منهاج البرائه خویی تفسیر ابن ابی الحدید تفسیر ابن میثم

[ 312 ] 38 و از نامه آن حضرت است به مردم مصر چون اشتر ( ره ) را بر آنان والى ساخت . از بنده خدا على امير مؤمنان به مردمى كه براى خدا به خشم آمدند هنگامى كه ديگران خدا را در زمين نافرمانى كردند و حق او را از ميان بردند ، تا آنكه ستم سراپرده‏اش را بر پا كرد و نيكوكار و بدكردار و باشنده و كوچنده را به درون خود در آورد ، نه معروفى ماند كه در پناه آن آسوده توان بود و نه از منكرى نهى توان نمود . اما بعد ، من بنده‏اى از بندگان خدا را به سوى شما فرستادم كه در روزهاى بيم نخوابد و در ساعتهاى ترس از دشمن روى برنتابد . بر بدكاران ، تندتر بود از آتش سوزان . او مالك پسر حارث مذحجى است . آنجا كه حق بود سخن او را بشنويد ، و او را فرمان بريد . كه او شمشيرى از شمشيرهاى خداست . نه تيزى آن كند شود و نه ضربت آن بى‏اثر بود . اگر شما را فرمان كوچيدن دهد كوچ كنيد ، و اگر گويد بايستيد بر جاى مانيد ، كه او نه بر كارى دليرى كند و نه بازايستد ، و نه پس آيد و نه پيش رود ، جز كه من او را فرمايم . در فرستادن او من شما را بر خود برگزيدم چه او را خيرخواه شما ديدم ، و سرسختى او را برابر دشمنانتان پسنديدم .