متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
43
و از سخنان آن حضرت است
چون پس از فرستادن جرير پسر عبد اللّه بجلى ( 1 ) نزد معاويّه ، ياران امام بدو گفتند ساز جنگ را آماده فرما :
همانا آماده شدن من براى نبرد با مردم شام ، حالى كه جرير نزد آنهاست ، بستن در آشتى با شام است ، و بازداشتن شاميان از خير طاعت امام 2 اگر راه آن جويند و طريق آشتى پويند . من جرير را گفتهام كه تا چه مدّت در شام بمان اگر بيش از آن بماند فريب خورده است يا نافرمان ، و رأى من اين است كه بردبار باشيم نه شتابان . پس با نرمى و مدارا دست به كار شويد ، و ناخوش نمىدارم كه آماده پيكار شويد .
من اين كار را نيك سنجيدم ، و درون و برون آنرا ژرف ديدم ، بايد جنگيد يا به كفر گراييد . مردم حاكمى داشتند 3 كه بدعتها پديد آورد ، و زبان طعن آنان را دراز كرد ، بدو خرده گرفتند و كينه كشيدند . كار را دگرگون ساختند و پايان آن را ديدند .