متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
285 امام ( ع ) فرمود :
رَسُولُكَ تَرْجُمَانُ عَقْلِكَ وَ كِتَابُكَ أَبْلَغُ مَا يَنْطِقُ عَنْكَ « پيام رسان تو بيانگر عقل تو است ، و نامهات رساترين چيزى است كه از جانب تو سخن مىگويد » . لفظ « الترجمان للعقل » را براى « رسول » استعاره آورده است براى اين كه رسول از جانب [ پيام دهنده ] خبر مىرساند و امّا اين كه نامه رساترين چيزى است كه از طرف صاحبش سخن مىگويد ، از آن جهت است كه مقصود صاحب خود را ضبط مىكند بر خلاف زبان پيام رسان ، كه بسا از روى اشتباه يا به
[ 671 ]
عمد پيام را آنچنان كه بايد نمىرساند ، و از اين رو اشكالى پيش مىآيد كه حتّى ممكن است باعث هلاكت فرستنده پيام شود .