جستجو

متن ترجمه آیتی ترجمه شهیدی ترجمه معادیخواه تفسیر منهاج البرائه خویی تفسیر ابن ابی الحدید تفسیر ابن میثم

285 امام ( ع ) فرمود : رَسُولُكَ تَرْجُمَانُ عَقْلِكَ وَ كِتَابُكَ أَبْلَغُ مَا يَنْطِقُ عَنْكَ « پيام رسان تو بيانگر عقل تو است ، و نامه‏ات رساترين چيزى است كه از جانب تو سخن مى‏گويد » . لفظ « الترجمان للعقل » را براى « رسول » استعاره آورده است براى اين كه رسول از جانب [ پيام دهنده ] خبر مى‏رساند و امّا اين كه نامه رساترين چيزى است كه از طرف صاحبش سخن مى‏گويد ، از آن جهت است كه مقصود صاحب خود را ضبط مى‏كند بر خلاف زبان پيام رسان ، كه بسا از روى اشتباه يا به [ 671 ] عمد پيام را آنچنان كه بايد نمى‏رساند ، و از اين رو اشكالى پيش مى‏آيد كه حتّى ممكن است باعث هلاكت فرستنده پيام شود .