متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
[ 309 ]
الثلاثون بعد المائتين من حكمه عليه السّلام
( 230 ) و قال عليه السّلام : الحجر الغصب في الدّار رهن على خرابها .
قال الرّضيّ رحمه اللَّه : و قد روى ما يناسب هذا الكلام عن النّبيّ صلّى اللَّه عليه و آله و لا عجب أن يشتبه الكلامان ، لأنّ مستقاهما من قليب ، و مفرغهما من ذنوب عن شرح المعتزلي ج 19 طبع مصر .
اللغة
عن الأزهرى : ( القليب ) البئر العادية القديمة مطويّة كانت أو غير مطويّة و الجمع قلب ( الذنوب ) في الأصل الدلو العظيم مجمع البحرين .
المعنى
رهانة الحجر المغصوب على خراب الدّار على وجهين :
1 أنّه إذا طالبه صاحبه يلزم خراب الدار و ردّه إليه مهما تكلّف من المؤنة و الضّرر ، لأنّه مقدّم عليه .
2 أنّه بناء على الظلم ، و المبنىّ على الظلم لا يدوم بل ينجرّ إلى الخراب و الدّمار .
الترجمة
سنك غصبى در ساختمان خانه گرو ويراني آنست چه خوش سروده :
طاق كسرى كه بدادش همه بنياد نماند خواجه را بين كه ز بيداد نمايد بنياد