متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
الخامسة و الخمسون بعد المائة من حكمه عليه السّلام
( 155 ) و قال عليه السّلام : من قضى حقّ من لا يقضي حقّه فقد عبده .
المعنى
قد اضطرب في شرح كلامه عليه السّلام هذا تفسير الشرّاح و اختلف في قرائته .
قال ابن ميثم في شرحه : أراد قضاء الحقّ بين الاخوان ، و إنّما كان كذلك لأنّ قضاء الغير عنه لحقّ من لا يقضي حقّه لا يكون لوصول نفع منه و لا دفع مضرّة المرء كذا في النسخة و الظاهر عنه مكان المرء لأنه هو أو كذا في النسخة و الظاهر مكان هو أو قضاه خوفا منه أو طمعا فيه ، و ذلك صورة عبادة انتهى .
و الظاهر أنّه قرأ عبده من الثلاثي المجرّد ، و مقصوده أنّ قاضي الحقّ عبد المقضي عنه التارك للحقّ على تشويش في تعبيره زاده غلط النسخة الّتي عندي .
و قال الشارح المعتزلى : عبّده بالتشديد ، أى اتّخذه عبدا يقال : عبده و استعبده بمعنى واحد ، و المعنى بهذا الكلام مدح من لا يقضى حقه بصيغة المجهول و الأولى التعبير بمدح قاضي الحق أي من فعل ذلك بانسان فقد استعبد ذلك الانسان
[ 245 ]
لأنّه لم يفعل معه ذلك مكافاة له عن حقّ قضاه إيّاه ، بل فعل ذلك إنعاما مبتدء فقد استعبده بذلك .
أقول : ما ذكره الشارح المعتزلى أوضح لفظا و معنى ، فتدبّر .
الترجمة
كسيكه بحق دوست بيوفا وفا كند او را رهين منّت و بنده خود ساخته .
گر وفا داري بيار بيوفا بندگى اوست از بهرت سزا