متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
الثامنة و الخمسون من حكمه عليه السّلام
( 58 ) و قال عليه السّلام : المرأة عقرب حلوة اللّسبة .
اللغة
( اللّسبة ) بتقديم السين على الباء : اللّعقة ، لدغ العقرب .
الاعراب
حلوة اللّسبة ، خبر بعد خبر لقوله عليه السّلام : المرأة ، أو صفة للعقرب .
[ 99 ]
المعنى
شبّهت المرأة بالعقرب حيث إنّ تماسّ الرجل به خصوصا في عنفوان الشباب و طغيان القوى الشهويّة معرض للافات و البلايا الرّوحية و الجسميّة ، و تنفذ المرأة بجاذبتها و فتانتها في وجود الرّجل و تنفث على قلبه و روحه سمّ العشق ، و أيّ سمّ أضرّ منه و أوجع و آلم منه و أنقع ، و إذا أحصيت وجدت المقتولين و المعتاهين بسمّ الحيات و العقارب معدودين في كلّ عصر و مصر ، و لكن المقتولين روحا و معنا بسمّ فتنة المرأة غير محصور جدا ، و كفى لك بذلك ما ترنّم به الشعراء في كلّ زمان و من أهل كلّ لسان في أشعارهم و الشعر شعور الامّة و الشعب من التأثر بلقاء المرأة الحسناء حتى قتلا و جرحا للقلب و الكبد ، فبلغ شكوا هم عنان السماء و ملأ صريخهم أرجاء الفضاء ، و قد أشار عليه السّلام أنّ هذا السمّ الناقع حلوة و لذيذة .
الترجمة
زن كژدمى است شيرين گزش .
زهر زن ، زهر عقرب جرّار ليك شيرين گزد بوقت شكار