متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
47 امام ( ع ) فرمود :
لاَ غِنَى كَالْعَقْلِ وَ لاَ فَقْرَ كَالْجَهْلِ وَ لاَ مِيرَاثَ كَالْأَدَبِ وَ لاَ ظَهِيرَ كَالْمُشَاوَرَةِ « توانگريى چون خردمندى ، و تنگدستيى همچون نادانى ، و ميراثى مانند ادب ، و پشتوانهاى به سان مشورت با ديگران وجود ندارد » . 1 هيچ توانگرايى مانند خردمندى نيست ، چون در سخنان پيش گذشت كه آن بىنيازترين بىنيازى است و هيچ بىنيازى چون آن نيست .
2 هيچ تنگدستى چون نادانى نيست و اين نيز بدان جهت است كه قبلا گذشت كه بزرگترين بيچارگى نادانى است مقصود از جهل در اين جا چيزى است كه مقابل عقل بالملكه است . يعنى حماقت و يا چيزى كه ملازم آن است .
3 هيچ ميراثى مانند ادب نيست ، ادب عبارت است از آراستگى به اخلاق پسنديده ، و اين از هر ارثيهاى مال و اندوخته بهتر است .
4 هيچ پشتوانهاى همچون مشورت وجود ندارد . نتيجه مشورت بيشتر وقتها ، انديشه درست در كار مورد نظر انسان است ، و انديشه درست در تدبير امور ، سودمندتر از قدرت و افراد زياد است چنان كه ابو الطّيّب مىگويد : انديشه ،
مقدم بر دلاورى دليران است . . . مسلما در ميان چيزهايى كه انسان براى به دست آوردن مصالح امور از آنها استمداد مىكند چيزى بهتر از مشورت وجود ندارد .