1) وَالذَّارِيَاتِ ذَرْوًا
قسم به نفس بادهای عالم که (به امر حق بذرافشانی کنند و تخم نباتات را به هر جا) نیکو بپرا کنند.
I CALL TO witness those who scatter (dust) by dispersing,
2) فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا
قسم به ابرها که بار سنگین (باران را به امر حق) به دوش گیرند (تا به هر جا مأمورند فرو بارند).
And those who bear the load (of rain),
8) إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ
که شما (مردم نادان) در اختلاف سخن باز ماندید (و حقیقت قرآن و رسول حق را نیافته شعر و سحر و ساحرش خواندید).
You are surely caught in contradictions.,
10) قُتِلَ الْخَرَّاصُونَ
کشته باد و نابود آنان که دروغ بندند (و قرآن را سحر و فسانه برخوانند).
Perish will those who just guess and speculate,
53) أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ
آیا بر این تکذیب، مردم اعصار به یکدیگر سفارش کردهاند؟ (یا نه؟) بلکه این مردم (همه بالذّات) گروهی سرکش و نافرمانند.
Is this the legacy they have passed down from one to the other? In fact, they are a rebellious people.