جستجو
1) أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ
شما مردم را افتخار به بسیاری اموال و فرزند و عشیره سخت (از یاد خدا و مرگ) غافل داشته است.
THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied
2) حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
تا آنجا که به ملاقات (اهل) قبور رفتید (و به جای آنکه عبرت گیرید آنجا هم به قبرهای مردگان خود بر هم مفاخرت کردید).
Till you reach the grave.
3) كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
نه چنین است، به زودی خواهید دانست (که پس از مرگ به برزخ چه سختیها در پیش دارید).
But you will come to know soon; --
4) ثُمَّ كَلَّا سَوْفَ تَعْلَمُونَ
باز هم چنین نیست، حقا خواهید دانست (که به قیامت با چه عذابها مواجهید).
Indeed you will come to know soon.
5) كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
نه چنین است، حقا اگر به طور یقین می‌دانستید (چه حادثه بزرگی در پیش دارید هرگز به بازی دنیا از عالم آخرت غافل نمی‌شدید).
And yet if you knew with positive knowledge
6) لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ
البته (پس از مرگ) دوزخ را مشاهده خواهید کرد.
You have indeed to behold Hell;
7) ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ
و سپس به چشم یقین آن دوزخ را می‌بینید.
Then you will see it with the eye of certainty.
8) ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ
آن گاه در آن روز از نعمتها شما را باز می‌پرسند.
Then on that day you will surely be asked about the verity of pleasures.