جستجو

و من خطبة له ع و فيها يصف العرب قبل البعثة ثم يصف حاله قبل البيعة له العرب قبل البعثة

متن ترجمه آیتی ترجمه شهیدی ترجمه معادیخواه تفسیر منهاج البرائه خویی تفسیر ابن ابی الحدید تفسیر ابن میثم

( 51 ) [ 42 ] 26 گفتارى است از آن حضرت در بيان چگونگى عرب پيش از بعثت و حال خويشتن پيش از بيعت همانا خداوند محمد را كه درود خدا بر او و بر خاندانش باد به عنوان هشدار دهنده به جهانيان و امين وحى و قرآن مبعوث كرد ، در حالى كه شما ، اى توده‏هاى عرب ، تكيه بر بدترين دينهاى جهان داشتيد و در بدترين ديار مى‏زيستيد ، در ميان سنگلاخهاى مارآكند ، مى‏غلتيديد ، نوشابه‏تان ، آبهاى گنديده بود و خوراكتان نانهاى خشكيده ، خون يك ديگر را مى‏ريختيد و پيوند خويشاوندى را مى‏گسستيد ، بتها در ميانتان برپا ، و زندگيتان آلوده به هر گونه خطا بود . ( 52 ) در ادامه‏ى همان گفتار پس براى ارزيابى نيروهايم به پيرامون خويش نظر افكندم ، و به ناگهان دريافتم كه ، جز از خاندان خويش ، ياوريم نيست ، و دريغم آمد آنان را به كام مرگ بفرستم ، پس ، بر خاك و خاشاك چشم فرو بستم و با استخوانى در گلو ، آب دهان فرو نوشيدم و در وضعى كه غم گلويم را به سختى مى‏فشرد ، بر واقعيتى تلخ‏تر از حنظل ، خاموش ماندم و صبر گزيدم . ( 53 ) بخشى ديگر از همان گفتار در اشاره به دوران جاهليت و فتنه‏هاى سياسى پس از بعثت عمرو عاص تنها به شرط دريافت درهم و دينار بود كه دست بيعت به معاويه داد . پس چنين دست خود فروشى ، كاميابى مبيناد ، و امانتى كه اين سان در خريد و فروش است ، رسوا باد . اينك بر شما است كه پيكار را كمر بنديد و جنگ افزارهاى مناسب و لازم را فراهم آوريد و آمادگيهاى سزاوار را كسب كنيد كه آتش كارزار در كار شعله‏ور شدن است و دشمن در حال چنگ و دندانمان نمودن . صبر را شعار خود سازيد و آن را عامل تعيين كننده‏ى پيروزى بشناسيد .