متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
164 امام ( ع ) فرمود :
اُحْصُدِ اَلشَّرَّ مِنْ صَدْرِ غَيْرِكَ بِقَلْعِهِ مِنْ صَدْرِكَ « بدى را از دل ديگران به وسيله كندن آن از قلب خود ، دور كن » . بيشتر مواردى كه بدى در دل دشمن پيدا مىشود به دليل اين تصور و گمان است كه دشمن بدى او را در دل پنهان ساخته و همين تصوّر و گمان ناگزير برخاسته از ظاهر حركات دشمن و سخنانى است كه گاه و بىگاه از زبان او در باره خود شنيده ، تا وقتى كه دشمنى و بدخواهى او را در دل دارد ، اما وقتى كه دشمنى و بدخواهى پنهانى را از دل محو كرد ، نشانههاى زبانى و صورى آن نيز از بين مىرود و بدين وسيله تصور دشمنى كمرنگ شده و بدبينى دشمن نسبت به كار او كاهش مىيابد و همواره به نبودن چنان نشانهها و قرينههاى حالى و يا
[ 573 ]
مقالى كه از او بروز مىكرد ، پايدارى مىكند تا اين كه آن بدگمانى به طور كامل از بين مىرود . لفظ حصد را براى نابود ساختن دشمن استعاره آورده است به ملاحظه شباهتى كه دشمن در فزونى گرفتنش به وسيله آن قراين از جانب دشمن و گستردگىاش و همچنين كاستى و نابودىاش به نابودى آن قراين به زراعت دارد .