متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
الثانية و الثلاثون من حكمه عليه السّلام
( 32 ) و قال عليه السّلام : كن سمحا و لا تكن مبذّرا ، و كن مقدّرا و لا تكن مقتّرا .
اللغة
( سمح ) صار من أهل الجود فهو سمح ، ( بذّر ) المال فرّقه إسرافا و بدّده ( قتر ) على عياله : ضيّق عليهم في النّفقة المنجد .
المعنى
قد تعرّض عليه السّلام في هذه الحكمة إلى أهمّ مسائل تدبير المنزل و تنظيم المعاش ، و وصّى بالسماحة و الجود ، بما يسعه المال الموجود ، و لكن منع التبذير و لو في العطاء و الإنفاق على ذوي الحاجة ، فلو احتاج بنفسه أو بعياله إلى ما في يده فأعطاه لغيره فهو نوع من التبذير كما أنّه لو صرف ماله في ضيافة فكاهيّة كان من التبذير ، و التقتير أن يضيّق على نفسه أو أهله في المعيشة بما يضرّ حالهم أو يخالف شأنهم مع سعته و يسره ، كما هو عادة بعض الأثرياء حبّا لجمع المال و الادّخار .
الترجمة
بخشنده باش و ولخرج مباش ، اندازه گير باش ولى سختگير و تنگ نظر مباش .
بخشنده باش ليك ز تبذير دور باش اندازه گير خرج ، ولى كم بده مباش