جستجو
کد : MFT-171     

زيارت ديگر امام محمد تقى عليه السلام


زيارت ديگر امام محمد تقى عليه السلام

 


زيارت ديگر امام محمد تقى عليه السلام

زيارت ديگر براى حضرت امام محمد تقى عليه السلام سيد بن طاوس در مزار فرموده چون زيارت كردى حضرت امام موسى كاظم عليه السلام را مى ايستى نزد قبر حضرت جوادعليه السلام و مى بوسى آنرا ومى گوئى :

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِي

سلام بر تو اى ابا جعفر محمد بن على

الْبَرَّ التَّقِىَّ الاِْمامَ الْوَفِىَّ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الرَّضِىُّ الزَّكِىُّ اَلسَّلامُ

كه (امام ) نيكوكار و پرهيزكار و پيشوائى وفادار بودى سلام بر تو اى آقاى پسنديده و پاكيزه سلام

عَلَيْكَ يا وَلِىَّ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا نَجِىَّ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا سَفيرَ

بر تو اى ولى خدا سلام بر تو اى همراز خدا سلام بر تو اى نماينده

اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا سِرَّ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا ضِيآءَ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ

خدا سلام بر تو اى رازدار خدا سلام بر تو اى پرتو (نور) خدا سلام بر تو

يا سَنآءَ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا كَلِمَةَ اللَّهِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا رَحْمَةَ اللَّهِ

اى روشنى (جمال ) خدا سلام بر تو اى كلمه (نشانه تام و تمام ) خدا سلام بر تو اى رحمت خدا

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا النُّورُ السّاطِعُ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْبَدْرُ الطّالِعُ

سلام بر تو اى نور درخشان سلام بر تو اى ماه تابان

اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الطَّيِّبُ مِنَ الطَّيِّبينَ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الطّاهِرُ

سلام بر تو اى پاك (متولد شده ) از پاكان سلام بر تو اى پاكيزه

مِنَ الْمُطَهَّرينَ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الاْيَةُ الْعُظْمى اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا

از نژاد پاكيزگان سلام بر تو اى نشانه بزرگ (حق ) سلام بر تو اى

الْحُجَّةُ الْكُبْرى اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْمُطَهَّرُ مِنَ الزَّلاّتِ اَلسَّلامُ

حجت كبرا (ى الهى ) سلام بر تو اى پاك از لغزشها سلام

عَلَيْكَ اَيُّهَا الْمُنَزَّهُ عَنِ الْمُعْضِلاتِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْعَلِىُّ عَنْ

بر تو اى منزه از خشونت و سخت گيرى ها سلام بر تو اى برتر از

نَقْصِ الاَْوْصافِ اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الرَّضِىُّ عِنْدَ الاَْشْرافِ اَلسَّلامُ

نقص در اوصاف سلام بر تو اى پسنديده در نزد مردمان شرافتمند سلام

عَلَيْكَ يا عَمُودَ الدّينِ اَشْهَدُ اَ نَّكَ وَلِىُّ اللَّهِ وَحُجَّتُهُ فى اَرْضِهِ وَاَ نَّكَ

بر تو اى استوانه دين (خدا) گواهى دهم كه توئى ولى خدا و حجت او در روى زمين و تو

جَنْبُ اللَّهِ وَخِيَرَةُ اللَّهِ وَمُسْتَوْدَعُ عِلْمِ اللَّهِ وَعِلْمِ الاَْنْبِيآءِ وَرُكْنُ

در جوار و مقام قرب خدا هستى و توئى برگزيده خدا و كسى كه علم خدا و علم پيمبران به تو سپرده شده و ركن

الاْيمانِ وَتَرْجُمانُ الْقُرْآنِ وَاَشْهَدُ اَنَّ مَنِ اتَّبَعَكَ عَلَى الْحَقِّ وَالْهُدى

ايمان و مفسر قرآن هستى و گواهى دهم كه هر كه از تو پيروى كرد بر حق و بر هدايت است

وَاَنَّ مَنْ اَنْكَرَكَ وَنَصَبَ لَكَ الْعَداوَةَ عَلَى الضَّلالَةِ وَالرَّدى اَبْرَءُ اِلَى

و هر كه منكر تو شد و بدشمنى تو برخاست در گمراهى و هلاكت است بيزارى جويم بدرگاه

اللَّهِ وَاِلَيْكَ مِنْهُمْ فِى الدُّنْيا وَالاْخِرَةِ وَالسَّلامُ عَلَيْكَ ما بَقيتُ وَبَقِىَ

خدا و پيشگاه تو از آنها در دنيا و آخرت و سلام بر تو تا زنده ام و برپا است

اللَّيْلُ وَالنَّهارُ

شب و روز