متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
70 و از نامه آن حضرت است
به سهل 1 پسر حنيف انصارى كه از جانب امام حاكم مدينه بود ، در باره كسانى كه نزد معاويه رفتند اما بعد ، به من خبر رسيده است از مردمى كه نزد تو به سر مىبرند ،
بعضى پنهانى نزد معاويه مىروند ، دريغ مخور كه شمار مردانت كاسته مىگردد ، و كمكشان گسسته . در گمراهى آنان و رهايىات از رنج ايشان ، بس بود از حقشان گريختن و به كورى و نادانى شتافتن . آنان مردم دنيايند روى بدان نهاده و شتابان در پىاش افتاده . عدالت را شناختند و ديدند ، و
[ 355 ]
شنيدند و به گوش كشيدند ، و دانستند مردم به ميزان عدالت در حق يكسانند پس گريختند تا تنها خود را به نوايى برسانند . دور بوند دور از رحمت خدا .
به خدا آنان از ستمى نگريختند و به عدالت نرسيدند . ما در اين كار اميدواريم خدا دشوار آن را براى ما خوار 2 ، و ناهموارش را هموار سازد ،
ان شاء اللّه ، و السلام .