متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
( 553 )
66 نامهاى به عبد الله پسر عباس كه پيش از اين روايتى ديگر از آن داشتيم
اما بعد ، بسا هنگام كه مردانى براى به دست آوردن چيزى كه به دست آوردنش جبرى است شادى مىكنند و براى تصاحب چيزى كه به چنگ آوردنش شدنى نيست اندوهگين مىشوند . پس چنان مباد كه در نگاه تو ، دست يافتن به لذتى ، يا فرونشاندن آتش خشمى ، برترين دستاورد نمايد ، كه در نگاه چون تويى برترين ارزشها مىبايد ميراندن باطلى يا زنده كردن حقى باشد و نيز بايسته است كه
[ 378 ]
براى آن چه پيش مىفرستى ، شادمان شوى و بر آن چه برجاى مىنهى افسوس بخورى و فراسوى زندگى اين جهان را همت گمارى .