متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
47 و از وصيّت آن حضرت ( ع ) است
حسن و حسين عليهما السلام را چون پسر ملجم كه نفرين خدا بر او باد او را ضربت زد شما را سفارش مىكنم به ترسيدن از خدا ، و اينكه دنيا را مخواهيد هر چند دنيا پى شما آيد ، و دريغ مخوريد بر چيزى از آن كه به دستتان نيايد ، و
[ 321 ]
حق را بگوييد و براى پاداش آن جهان كار كنيد ، و با ستمكار در پيكار باشيد و ستمديده را يار .
شما و همه فرزندانم و كسانم و آن را كه نامه من بدو رسد ،
سفارش مىكنم به ترس از خدا و آراستن كارها ، و آشتى با يكديگر ، كه من از جدّ شما ( ص ) شنيدم كه مىگفت : « آشتى دادن ميان مردمان بهتر است از نماز و روزه ساليان » . خدا را خدا را در باره يتيمان ، آنان را گاه گرسنه و گاه سير مداريد 1 ، و نزد خود ضايعشان مگذاريد . و خدا را خدا را همسايگان را بپاييد كه سفارش شده پيامبر شمايند ، پيوسته در باره آنان سفارش مىفرمود چندانكه گمان برديم براى آنان ارثى معين خواهد نمود . و خدا را خدا را درباره قرآن مبادا ديگرى بر شما پيشى گيرد در رفتار به حكم آن . و خدا را خدا را در باره نماز ، كه نماز ستون دين شماست . و خدا را خدا را در حق خانه پروردگارتان ، آن را خالى مگذاريد چندانكه در اين جهان ماندگاريد ، كه اگر حرمت آن را نگاه نداريد به عذاب خدا گرفتاريد . 2 و خدا را خدا را در باره جهاد در راه خدا به مالهاتان و به جانهاتان و زبانهاتان بر شما باد به يكديگر پيوستن و به هم بخشيدن . مبادا از هم روى بگردانيد ، و پيوند هم را بگسلانيد . امر به معروف و نهى از منكر را وامگذاريد كه بدترين شما حكمرانى شما را بر دست گيرند آنگاه دعا كنيد و از شما نپذيرند . پسران عبد المطلب نبينم در خون مسلمانان فرو رفتهايد و دستها را بدان آلوده و گوييد امير مؤمنان را كشتهاند بدانيد جز كشنده من نبايد كسى به خون من كشته شود .
بنگريد اگر من از اين ضربت او مردم ، او را تنها يك ضربت بزنيد و دست و پا و ديگر اندام او را مبريد كه من از رسول خدا ( ص ) شنيدم مىفرمود : « بپرهيزيد از بريدن اندام مرده هر چند سگ ديوانه باشد . »