جستجو

و من كتاب له ع إلى محمد بن أبي بكر لما بلغه توجده من عزله بالأشتر عن مصر ثم توفي الأشتر في توجهه إلى هناك قبل وصوله إليها

متن ترجمه آیتی ترجمه شهیدی ترجمه معادیخواه تفسیر منهاج البرائه خویی تفسیر ابن ابی الحدید تفسیر ابن میثم

34 نامه‏اى ديگر از آن حضرت مولا بر حسب مصالح محمد پسر ابى بكر را از حاكميت مصر عزل كرد و مالك اشتر را جايگزين وى ساخت ، كه پيش از رسيدن بدان سامان به شهادت رسيد . محمد را اين اقدام آزرده كرد و چون به آن حضرت گزارش داده شد ، خطاب به او چنين نگاشت : ( 491 ) اما بعد ، به من گزارش داده‏اند كه در رابطه با گماردن اشتر به جاى تو آزرده شده‏اى ، اما مطمئن باش كه اين جابه‏جايى نه به دليل كند كارى تو بوده است و نه براى واداشتنت به تلاش بيشتر . اگر آنچه را كه در اختيارت بود از تو باز ستاندم ، [ 335 ] ولايت جايى را به تو سپردم كه سنگينيش كم‏تر و در عين حال برايت خوشايندتر و جالب‏تر بود . بى‏گمان مردى كه سرپرستى سياست مصر را بدو سپرده بودم ، ما را مردى خير انديش بود و بر دشمنان سخت و خشمگين . خدايش رحمت كناد ، كه عمرش را در حالى به پايان برد و با مرگ روبه‏رو شد كه از او خشنود بوديم . خداى خشنودى خويش را ارزانيش دارد و ثوابش را فزاينده كند . پس ، اينك تو به صحنه درآى و با بينش خاص خويش به پيش بتاز و براى پيكار با هر آن كه با تو به جنگ برخاسته است ، دامن همت به كمر زن و مردم را به راه پروردگارت بخوان و از خدا يارى بسيار بخواه تا در آن چه برايت مهم است ، كفايتت كند و در برابر آن چه بر تو فرود مى‏آيد ، ياريت دهد . به خواست خدا