متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
( 456 )
[ 314 ]
26 فرمان نامهاى به بعضى كارگزاران صدقات
در اسرار سياست و جنبههاى پنهانى كارهايش ، آن جا كه گواه و نمايندهاى جز خدا حضور ندارد ، او را به تقواى الهى فرمان مىدهم .
و نيز فرمانش مىدهم كه مبادا در ظاهر خدا را اطاعت كند و در خلوت بدان كار ديگر پردازد كه هر آن كه پيدا و پنهان و گفتار و كردارش دوگانه نباشد از عهدهى اداى امانت برآيد و در عبادت توفيق اخلاص يابد .
نيز فرمانش مىدهم كه با مردم تندخو نباشد ، به آنها دروغ نگويد و با تكيه بر امتياز ناشى از مقام سياسى خود ، مورد بىاعتنايى قرارشان ندهد ، كه آنان برادران دينى اوىاند و نيز همكارانش در به دست آوردن حقوق دولت .
بىگمان در اين صدقه تو را سهمى معين و حقى شناخته شده است ، در عين حال قشرهايى چون زمينگير شدگان ، كم توانان و تنگدستان شريك تواند . ما ، حقوق واقعى تو را به كمال مىپردازيم ، تو نيز بكوش حقوق آنان را بى كم و كاستى بپردازى و گرنه به روز قيامت از كسانى باشى كه بيشترين مدعيان با او در ستيز خواهند بود ، و بدا به حال كسى كه تهى دستان ، زمينگير شدگان ، گدايان ، آوارگان ، بدهكاران و به راه ماندگان جامعه در برابر خدا خصم او باشند و كسى كه امانت را دست كم گيرد و خيانت را چراگاه خويش قرار دهد و دل و دين از خيانت نپالايد ، در دنيا خود را در پرتگاه رسوايى و خوارى جاى دهد ، و در آخرت خوارتر و رسواتر باشد . و بزرگترين خيانتها ، خيانت به امت و چندشآورترين ناراستيها ، ناراستى با رهبران است .
و السلام