متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
26
و از خطبههاى آن حضرت است
همانا خدا محمّد را برانگيخت ، تا مردمان را بترساند ، و فرمان خدا را چنانكه بايد رساند . آن هنگام شما اى مردم عرب بدترين آيين را برگزيده بوديد ، و در بدترين سراى خزيده . منزلگاهتان سنگستانهاى ناهموار ،
همنشينتان گرزه مارهاى زهردار . آبتان تيره و ناگوار ، خوراكتان گلو آزار .
خون يكديگر را ريزان ، از خويشاوند بريده و گريزان . بتهاتان همه جا بر پا ،
پاى تا سر آلوده به خطا .
و از اين خطبه است
نگريستم و ديدم مرا يارى نيست ، و جز كسانم مددكارى نيست . دريغ آمدم كه آنان دست به ياريم گشايند ، مبادا كه به كام مرگ درآيند . ناچار خار غم در ديده شكسته ، نفس در سينه و گلو بسته ، از حقّ خود چشم پوشيدم و شربت تلخ شكيبايى نوشيدم .
[ 27 ]
و از اين خطبه است 1 :
برنتافت 2 كه خود را رهين بيعتش 3 سازد تا پذيرفت 4 كه بهاى اين بيعت را بپردازد 245 ، امّا آن كه فروخت 72 ، 0 نارستگار است ، و آن كه خريد زيانبار . كنون ساخت جنگ بيارائيد ، و ساز پيكار آماده نماييد ، كه زبانه آتش آن نيك بلند است و تابان ، و روشنى آن نمايان . و شكيبائى را شعار خود داريد ، كه شاهد پيروزى را در كنار آريد .