متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
( 446 )
16 سخنى با ياران در هنگامههاى نبرد
گريزى كه يورشى دوباره را در پى دارد و واپس نشستنى كه سرآغاز حمله و تهاجم باشد ، هرگز گرانتان نيايد . حق شمشيرها را بپردازيد ، پشت دشمن را به خاك بماليد و براى فرو كوفتن نيزههاى كارى ، و فرود آوردن ضربههاى سخت ، آماده و آمادهتر شويد . نفس را در سينهها باز داريد كه در زدودن ترس ، نقشى به سزا دارد .
به هم او سوگند كه از شكفتن جوانه تا پيدايش جان همه پرتوى از او است ، كه اينان اسلام نياوردند ، كه با تظاهر به اسلام كفر را پنهان داشتند ، و همين كه ياورانى يافتند ، نقاب از چهرهى درون برگرفتند