جستجو

و كان يقول ع لأصحابه عند الحرب

متن ترجمه آیتی ترجمه شهیدی ترجمه معادیخواه تفسیر منهاج البرائه خویی تفسیر ابن ابی الحدید تفسیر ابن میثم

( 446 ) 16 سخنى با ياران در هنگامه‏هاى نبرد گريزى كه يورشى دوباره را در پى دارد و واپس نشستنى كه سرآغاز حمله و تهاجم باشد ، هرگز گرانتان نيايد . حق شمشيرها را بپردازيد ، پشت دشمن را به خاك بماليد و براى فرو كوفتن نيزه‏هاى كارى ، و فرود آوردن ضربه‏هاى سخت ، آماده و آماده‏تر شويد . نفس را در سينه‏ها باز داريد كه در زدودن ترس ، نقشى به سزا دارد . به هم او سوگند كه از شكفتن جوانه تا پيدايش جان همه پرتوى از او است ، كه اينان اسلام نياوردند ، كه با تظاهر به اسلام كفر را پنهان داشتند ، و همين كه ياورانى يافتند ، نقاب از چهره‏ى درون برگرفتند