متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
( 444 )
[ 305 ]
14 رهنمودى براى رزم آوران در آستانهى برخورد خونين صفين
پيش از آن كه دشمن پيكار را بياغازد ، شما نبرد را آغازگر مشويد ،
چرا كه شما خداى را سپاس در موضع منطقى نيرومندى قرار داريد ، و رها كردن دشمن تا به هنگامى كه خود درگيرى را آغاز كند ، دليل ديگرى است به سود شما و به زيان آنان .
نكتهى ديگر اين كه چون به خواست خداوند دشمن گريزان شد ، مبادا كه فراريان را بكشيد ، يا بر واماندگان بتازيد ، يا زخميان را نابود كنيد و زنهار كه زنان را حتى اگر ناموستان را دشنام دادند و به فرماندهتان جسارت كردند بيازاريد و برانگيزيد ،
كه آنها در تمامى نيروهاى بدنى و روانى و عقلانى كم تواناند و ما به روزگارى كه اينان در موضع شرك بودند ، به خوددارى از برخورد و آزارشان مامور بوديم ، چنان كه اگر مردى در دوران جاهليت زنى را با سنگ يا چماق مىزد ، اين اقدام همواره لكهى ننگى بود كه بر دامن او و خاندانش مىماند كه او و نسلهاى بعد از او بدان ، مورد سرزنش قرار مىگرفتند .