متن
ترجمه آیتی
ترجمه شهیدی
ترجمه معادیخواه
تفسیر منهاج البرائه خویی
تفسیر ابن ابی الحدید
تفسیر ابن میثم
( 400 )
[ 271 ]
229 گفتارى در پيش بينى آيندهى تاريخ اسلام و حوادث خونينش
اى پدر و مادرم به فداى آن مبارزان انگشت شمار كه نامشان در آسمان بلند آوازه است و در زمين ناشناس . هشداريد كه در روند كنونى بايد افول جريان انقلابتان ، گسستن پيوندها و حاكميت كوچكترانتان را چشم داريد . و آن به هنگامى باشد كه مومن را تحمل ضربهى شمشير از يافتن درهمى حلال آسانتر نمايد ، و هم به هنگامى كه درويشان كمك گيرنده از توانگران انفاق كننده ، پاداششان افزون باشد ،
اين همه آن گاه عينيت يابد كه شما نه از باده ، بلكه از رفاه و نعمت ، مست شويد ، بى ضرورتى سوگند ياد كنيد و بى تنگنايى دروغ بگوييد ، و اين در زمانى باشد كه گرفتاريها شما را بگزند ، بدان سان كه جهاز ، كوهان اشتران را . وه كه آن رنج چه دراز است و اميد گشايش چه دور اى مردم ، قدرت طلبى را وانهيد و زمام اشترانى را كه بارهاى گران را پيشاپيشتان به دوش مىكشند ، فرو افكنيد ، و در ستيز با رهبرتان شاخه شاخه مشويد كه سرانجام به نكوهش خويش بنشينيد بارى ، نسنجيده به كام آتش آن فتنه يورش مبريد ، از سر راهش كنارى رويد و راه را خلوت گذاريد كه به جان خويشم سوگند كه در شعلههاى آن آتش ، مومن بسوزد و تنها نامسلمان جان به سلامت برد .
من در اين جامعه چراغى را در تاريكى مانندهام كه هر كس به شعاعش اندر شود ،
روشنى گيرد پس اى همهى انسانها بشنويد و فراگيريد و گوش دل را به صحنه در آوريد و فهم كنيد .